At least once a month, someone, usually a business acquaintance who doesn’t know much about my private life, will ask what my 14-year-old daughter is up to at her Hebrew day school, and then go on to let me know in no uncertain terms that I am a traitor to every aspect of the Yiddish language and culture from which I make most of my living, from the fondly remembered labor movement to the Yiddish-speaking Orthodoxy in which I was raised. They’re upset that someone like me, who spends so much of his time writing and lecturing about Yiddish, has been sending his kid to an Ivrit b’Ivrit (Zionist Hebew-language) day school in which the study of Yiddish is, quite literally, not an option. (more...)