logo
Currently Browsing: Jewish Week
Aug
9
Wex

Veys ikh voos!

Veys ikh voos! We’re into the month of Elul now, when we’re supposed to begin examining our deeds and telling the truth to God and ourselves. Contempt for the kind of b.s. that we use to justify our dodgier actions has given rise to one of the most remarkable, not to mention useful, of Yiddish phrases: veys ikh voos (literally, “I know what”; more literally, “know I what”). Uriel Weinreich, in his Modern...
Jul
6
Wex

More wedding idioms in Yiddish

More wedding idioms in Yiddish A little more on weddings. If someone complains about tantsn af tsvey khasenes (mit eyn por fis), “dancing at two weddings (with one pair of legs),” they’re saying that they can’t do two things or be in two places at once. You can talk about tantsn af fremde khasenes, “dancing at other people’s weddings.” This has less to do with party-crashing than with devoting yourself to someone who...
Jul
5
Wex

Summer weddings in Yiddish

Summer weddings in Yiddish The Fourth of July was the second day of rosh-khoydesh Tammuz, which means that there’s a sudden rush on weddings before the mid-summer hiatus that we call the dray vokhn, a period of mourning during which all celebrations are banned. Wedding planners and anxious mekhutonim are busy busy busy uniting Jewish children before the city empties out when the mourning comes to an end. The Yiddish idea of the...
Jun
28
Wex

Sweet, sweet Summer

Sweet, sweet Summer Zimer-leyb, as Mendele Moykher Sforim used to say, “Sweet, sweet summer”; me’ shikt di kinder avek in di kontris, the children are off in the country, rusticating under the watchful eyes of experienced, specially trained college students from Europe and the Antipodes, while you have opted to stay in the city, pretending to be on a diet while actually skipping every second meal in an effort to save up...
Jun
1
Wex

Feh and fnyeh

Summer, when people who have been dragging themselves from exile to exile for nearly two thousand years inexplicably betake themselves to airports, where they seem surprised to find themselves chanting, almost compulsively davening, the Yiddish monosyllable of universal disapprobation—feh. It means: “It stinks.” Feh is not to be confused with its near relative, fnyeh, which means “nothing special,...
Page 1 of 111234510...Last »
logo
© Copyright Michael Wex 2005-2010 | Powered by WordPress | Designed by Elegant Themes | Built by Kvetchco Inc.