Wex's blog menu

This just in: “chutzpah” is being used correctly!

It's a constant source of irritation to Wex that the word chutzpah is often misused in English to mean having balls instead of its more accurate meaning of displaying unbelievable cheek.

So he was chuffed to bits when Tablet asked him to comment on the recent resurgence of the use of the word in connection with the US debt crisis.

To make sure you're not misusing this powerful Yiddish word, and to find out how the growth in the numbers of people who are using it correctly may be a sign that Meshiekh is coming, be sure to check out Wex's article: The Nerve.


  1. Michael Wex is quoted in Forbes | Michael Wex.com - May 18, 2012

    […] gives the Yiddish perspective of the word (chutzpah being a bad thing – meaning you're ill-mannered and rude) versus the English […]

Leave a Reply

Powered by WordPress. Designed by Woo Themes